户外常识 分类>>

公路自行车大环赛专业术语中英法对照

2024-06-13 03:19:11
浏览次数:
返回列表

  公路自行车大环赛专业术语中英法对照也被简称为”the bus”,指在山地赛段中落在最后的车手集团(俗称的观光旅行团)。这一集团主要由冲刺手以及其他不善于爬坡的车手组成,他们的目标仅仅是在关门时间之内完赛;

  Bonking:指肝糖已消耗殆尽,碳水化合物开始为肌肉提供能量的车手,我们称他已经bonked了(完蛋了,撞墙了);

  Bunch Sprint:集体冲刺;当进入赛段尾声,车手们仍骑行在一起没有拉开差距,从而在终点线前进行的大规模冲刺决胜。尽管名字叫集体冲刺,但并不是所有车手都会参与竞争,只有车群前部的冲刺专家和他们的lead-out车手才会进行冲刺比拼;

  Cadence:踏频;车手每分钟转动踏脚的速率,踏频可以在一定程度上反映车手的舒适程度和效率水平;

  Classic:古典赛,也有称经典赛;指在赛季初和赛季末的单日自行车赛,如巴黎鲁贝自行车赛和环伦巴第自行车赛;

  Combativité:敢斗奖;从字面上看表示侵略性,但敢斗奖并不是授予那些威胁攻击他的对手的车手,而是颁给在参与进攻、追击突围者时表现的最具运动进取心(进攻性)的车手。每日的敢斗奖积分依据车手表现出的进攻性程度进行分配;

  Directeur sportif:法语“体育主管”,也时常被译作”team director”(车队总监/主管),Directeur sportif的管理任务包括选择车队中的某些车手参加指定的比赛,指挥每天甚至每小时比赛中的战术和策略,确保车手们得到他们所需要的指导和其他生理帮助,等等。简单的说,DS打理车队中的一切比赛活动,而总经理则处理赞助商以及薪水奖金等事务;

  Domestique:副将;车队中的工蜂,负责照顾好车队的主将和其他明星车手。副将为主将递水送食物,在主将遇到机械故障时将自己的车轮甚至整车让给主将使用;

  Grand Tour:大环赛,UCI(国际自联)认可的最高级别的多日赛;Grand Tour包括三项赛事:Tour de France(环法国职业公路自行车赛)、Giro d’Italia(环意大利职业公路自行车赛)、Vuelta a España(环西班牙职业公路自行车赛),每项赛事都要进行三周时间。其中,环法被认为是最重要的,但环意和环西的胜利同样是重大的荣誉;

  Lanterne rouge:法语“大红灯笼高高挂”,指GC(总成绩榜)排名最后一位的车手。成为红灯笼并不是一件难堪和耻辱的事情,只有少数职业自行车运动员才能达到参加环法赛的标准,所以能参加环法赛本身便是伟大的成就,而能成功完赛,即便是无所作为的,也仍然是一项不平凡的壮举。

  Lead-out man:专门在冲刺时给冲刺手领骑(providing a wheel for a sprinter to follow)的车手;在lead-out车手尾流的掩护下,冲刺手等待最终的冲刺时机,随后lead-out车手让出线路给冲刺手进行加速。特定的lead-out车手和冲刺手搭档组合经常一起转会,但也不会一直如此;

  Musette:法语“干粮袋、背袋”;指在补给站递给车手们的布制单肩挎包,里面含有食物和水瓶;

  Peloton:主车群;法语意思为”group”(群、组、集团),这也许是世界上拼写错误概率最高的自行车术语;”Peleton”并不是”Peloton”的英文拼写,这只是写手missing a clue的体现。

  Piano:指在竞争不激烈的路段以平缓温和的节奏骑行;通常被作为是对车手的温和告诫,提醒其不必总是紧张卖力地骑行;

  Rouleur:善于稳定、持续骑行的车手;Rouleur通常可以作为super-domestiques(副将)而一次给主将数小时的支援。

  Slipstream:尾流九游会j9官网,车手身后的留存的空气;在高速骑行过程中,车手的大部分体力是消耗在对抗空气阻力上,而在前方车手的尾流中骑行则比亲自对抗风阻要明显轻松省力得多;

  Soigneur:法语“训练师”,照顾车手的工作团队成员,主要责任包括给车手传递信息,递水送食物,并送他们到达旅馆,等等;

  Sprinter:冲刺手,有能力在赛段尾声快速加速进行冲刺的车手;冲刺手是天生的,不是后天培养的,你需要有很高”fast-switch”muscle(快速抽动肌肉)能力,像是钢铁般的神经去和十几个具有同样天赋的车手以70km/h的速度并肩较量;

  Stage race:多日赛,比如环法,比赛的每一阶段也是一个小型的比赛;Stage race通常一天进行一个赛段,但既然是由多个赛段组成的赛事,也可以是上午进行一个大组赛,下午进行一个计时赛,这常见于不是很重要的Stage race;

  Team car:队车,车队总监, a soigneur和一名技师乘坐的汽车,队车就是车队的在道路上的移动平台;通过队车,车队总监决定比赛策略,而soigneur和技师则照看车手;

  Team leader:主将,车队中最好的车手,车队中的其他车手为其服务,以实现在总成绩或总积分上的目标;

  Team captain:队长,有时可作为主将,但并非全部如此;队长需要处理道路中发生的各种情况,并和车队主管相互传达信息和指令。如果队长并不是车队的主将,那么只有非常有经验的车手才能承担这个角色;

  Tempo:”Riding tempo”指将主车群或某位车手的骑行速度设定在较高而不会过高的水平;

  Time bonus:时间奖励;时间奖励被颁发给在一些赛段的终点或途中冲刺点中排名最高的几位车手。时间奖励政策通常只在环法赛的第一周执行,旨在鼓励车手们为了争夺赛段排名而进行更为精彩激烈的比赛,这也使冲刺手获得了穿上黄衫的机会,即使他们在Prologue(序幕赛)之后落后一些秒数;

  Time limit:时间限制,关门时间;在每天的比赛中,车手们必须在不超过当日赛段冠军用时的一定比例时间内完赛,否则将被取消比赛资格,不被获准在第二天的比赛时发车;确切的比例取决于赛段的类型、地形和速度;速度快时,在平地赛段中,比例会低至5%,而速度慢时,在山地赛段中,比例会达到16、17%。在某些情况下,赛事组织者有权酌情赦免一些车手,比如当有过大一部分车手无法在关门时间内完赛时;

  Time trial:和时间赛跑,既可以是个人也可以是团队,被称为”the race of truth”的计时赛是对车手个人能力的最直接强力的检验,车手们需要倾尽所能,骑得越快越好;

搜索